Logo ru.artbmxmagazine.com

Инфомультикультурализм и международные экономические отношения. тест

Оглавление:

Anonim

Вы когда-нибудь слышали поговорку, которая гласила: «Ты дитя своего времени и места». Люди постоянно используют эту популярную фразу для объяснения поведения людей, когда мы не можем интерпретировать их в их собственном контексте.

В частном случае с автором этого короткого эссе я всегда обнаруживал необходимость использовать это высказывание, когда разговор заходит об одном из моих любимых авторов. Дж. Р. Р. Толкин, автор знаменитого рассказа «Властелин колец», был признан потомками как литературный гений с большим воображением и невероятным талантом.

Однако одним из наиболее часто упоминаемых при дискредитации автора критических замечаний является тот факт, что и в его текстах, и в личной жизни было замаскированное презрение к цветным людям. Его персонажи были четкими изображениями дуализма, в то время как эльфы и люди были представлены как добрые и героические персонажи, которые были красивыми существами с белой кожей, орки, которые были антагонистами истории, были описаны как люди темная кожа.

Киноадаптации произведения явно предоставляются творческие лицензии при создании его аналогичных версий для большого экрана. Однако текстовые описания антагонистических существ в книге соответствуют характеристикам коренных африканцев.

Из-за этого аргумента работа Толкина теряет красоту и творческий потенциал? Конечно нет. Толкин родился зимой 1892 года на территории, которая теперь будет частью Южной Африки, прожил 81 год, прежде чем умер летом 1973 года в Дорсете, Соединенное Королевство. Толкин был набожным католиком, его мышление было преимущественно консервативным, что отдавало предпочтение ортодоксальным условностям.

На мышление Толкина глубоко повлиял его религиозный характер, его консервативные идеи, которые отдавали предпочтение экологии, а не английской индустриализации. Поскольку он родился в одной из английских колоний, влияние его собственной мысли о европейском превосходстве является явным элементом его жизни.

Невозможно судить о поступках человека, когда в его собственное время его поведение воспринималось как известный нравственный стандарт. Невозможно обвинить Толкина в его расистских наставлениях, как невозможно морально осудить древнего врача за то, что он не смог спасти пациента, потому что лечение болезни было за гранью его воображения.

Можно подумать, что в современности эти ограничения перестали существовать. Однако ни один человек не перестает быть ребенком своего времени и места. Разница в том, что во времена Толкина глобализация, как мы ее знаем, находилась на ранней стадии. В настоящее время несколько концепций используются во всем мире. Представления о морали и этике различных культур находятся в постоянном конфликте.

Мир и международные отношения

Если бы мир был пространством, в котором традиции и культура были бы преобладающими элементами поведения, каждая культура обозначила бы свое собственное пространство и ограничилась бы осуществлением своей деятельности без взаимодействия с другими культурами. Однако люди - это социальные личности, которые стремятся наладить отношения для достижения экономических выгод.

Одно из древнейших международных отношений - это война. Когда две нации вступают в спор по поводу определенного ресурса, идеологии или контроля над территорией, это происходит потому, что у этих двух наций нет установленных торговых отношений. Современный мир может быть следствием экспансии капитализма.

Поскольку все страны в настоящее время имеют большее количество торговых отношений с остальными странами, очевидно, что культуры имеют тенденцию сталкиваться.

Однако страны и компании прилагают явные усилия, чтобы понять обычаи своих самых важных торговых партнеров и подражать им.

Наиболее ярким примером этой ситуации является то, что страны стремятся заключить сделку с Саудовской Аравией, потому что они соглашаются поддерживать коммерческие отношения с остальными странами, несмотря на все существующие культурные и религиозные различия. Однако отношения и мультикультурализм отсутствуют, когда нации не желают иметь торговые отношения.

Конфликт в Ираке и Афганистане в течение первого десятилетия нового тысячелетия отражает существование конфликтующих коммерческих интересов. Культуры Саудовской Аравии и Ирака руководствуются сходными религиозными принципами, однако конфликт в Ираке косвенно возникает из-за отказа интегрировать их продукцию в международную торговлю.

Несмотря на то, что существует множество исследований о том, как взаимодействовать с нефтяными бизнесменами из Саудовской Аравии, уважая их идеологии и принимая во внимание их религиозные убеждения, существует полное отсутствие знаний об обычаях, традициях и даже местонахождении Ирака и Афганистана.

Инфомультикультурализм возникает из необходимости понимать и передавать информацию из одной культуры в другую, не доходя до недопонимания. В зависимости от важности коммерческих отношений между странами, тем шире применение культурных исследований.

Как интегрирован инфомультикультурализм?

При поиске в словаре термина Infomulticulturality можно увидеть, что этого слова как такового не существует. Этот неологизм состоит из испанских слов «информация», «множественность» и «культура». Толкование этого термина оставлено на усмотрение слушателя. Однако Эсте пытается выразить концепцию способности людей понимать и интерпретировать культурный опыт, чтобы не вызывать конфликтов при установлении международных отношений.

Слово информация (RAE, 2015) определяется как:

«Общение или приобретение знаний, позволяющих расширить или конкретизировать то, что есть в определенном предмете»

Слово множественный (RAE, Definition of Multiple, 2015) определяется как:

«Различная во многих отношениях в отличие от простой» Культура (RAE, 2015) определяется как:

«Множество образов и обычаев, знания и степень художественного, научного, производственного развития, в свое время, социальная группа»

Мультикультурализм (Осман, 2015) как концепция определяется как:

«Это относится к множеству культур, существующих в данном пространстве, будь то местное, региональное, национальное или международное, без необходимости наличия взаимосвязи между ними. Существование культурных групп, которые в социальной и политической практике остаются отдельными, разделенными или противоположными "

Мультикультурализм - это основная концепция, определяющая структуру инфомультикультурализма. Когда культуры встречаются, обычно возникают два эффекта: они склонны отвергать друг друга и порождают состояние конфликта, или они имеют тенденцию к интеграции и формированию новой формы культуры на территории.

В глобализованном мире неизбежно возникновение мультикультурализма, поскольку миграция привела к возникновению множества расовых и культурных смесей. Невозможно представить себе население, члены которого лишены культурных взаимодействий и предков из других культур. Космическая раса, концепция Васконселоса, объясняющая смешанные браки в Мексике, является четкой концепцией мультикультурализма.

Благодаря интеграции всех этих концепций можно сформулировать новое представление о том, что такое инфомультикультурализм и как он влияет на компании. Ясно, что эта концепция возникает из-за необходимости объяснить, как культурная адаптация может использоваться как способ выхода на новые рынки. Однако всегда необходимо использовать примеры для объяснения этого термина.

В контексте конкуренции и международного маркетинга средства массовой информации являются жизненно важным элементом, позволяющим интегрировать эти продукты в привычки потребителей. В зависимости от культуры людей будут определенные компании, создание которых может показаться невозможным.

Чтобы представить себе эту ситуацию, типичный пример - попросить пользователя представить McDonald's, типично американский ресторан, специализирующийся на продаже говяжьих гамбургеров, который может быть открыт в Индии, стране с преобладающей религией. Индуизм, в основе которого лежат почитание и уважение к коровам.

Очевидно, что существует несовместимость между продуктами, которые продает ресторан, и преобладающей культурой этого места. Как McDonald's удалось успешно выйти на рынок с миллионами потребителей? Ответ на этот вопрос заключается в том, что компания монументально адаптируется к культуре, предлагая в своем меню только курицу, рыбу или вегетарианские блюда. (Меню McDonald's, 2016)

Индия - страна с населением более 1,252 миллиарда человек (Macro Data, 2015), ее рост населения очень близок к росту населения Китая, и она является одной из стран с самым высоким уровнем экономического роста в 21 веке. Такие компании, как McDonald's, не могут тратить зря население с покупательной способностью, которое склонно потреблять эти продукты быстрого приготовления. Это отличный пример того, как инфомультикультурализм можно использовать для преодоления культурных барьеров.

Что бы произошло, если бы McDonald's попыталась навязать свой продукт до того, как он адаптировался к местной культуре? Их рестораны, вероятно, не смогли бы. Только 15% населения едят коров и свиней, остальные - индуисты или мусульмане, поэтому их рынок был бы ограничен.

Этот пример инфомультикультурализма - один из немногих успешных примеров интеграции иностранного продукта в культуру, чуждую контексту, в котором он возник. Но есть множество примеров, когда язык, культура или незнание бренда вкусами и предпочтениями целевой группы приводят к плачевному провалу компании.

Отсутствие инфомультикультурализма как переменной, приводящей к неудачам.

Когда иностранный продукт пытается выйти на международный рынок, у него часто возникают проблемы с адаптацией. На рынке, где существует множество продуктов, которые практически взаимозаменяемы, действительно трудно быть жизненно важным элементом для развития населения.

Например, вода является жизненно важной жидкостью для жизни человека, однако то, как она распределяется в разных странах, является делом культуры. В таких странах, как США, существует сеть распределения питьевой воды, которая позволяет жителям пить прямо из фильтра благодаря качеству инфраструктуры, позволяющей пользователям приносить более чистую воду.

Однако в развивающихся странах потребление бутилированной воды - довольно распространенная практика. Это связано с тем, что правительства не могут создать эффективную сеть питьевой воды для всех жителей. Это приводит к тому, что вода, которая проходит через систему, не может потребляться напрямую, что вынуждает пользователей покупать этот продукт.

Как должна реагировать компания, работающая на таком рынке? Раньше в развивающихся странах кипятили воду. Однако семьям выгоднее покупать кувшины для воды, чем стоимость газа, вложенного в кипячение или дезинфекцию воды. Компания должна учитывать обычаи и экономические реалии каждой культуры.

Kelloggs в Индии

Мэтт Хейг написал книгу о крупных рекламных ошибках брендов. Его книга под названием «Большие ошибки, совершаемые брендами» представляет собой сборник примеров и тематических исследований, которые каждая многонациональная компания должна учитывать при выходе на зарубежный рынок.

Автор предлагает в качестве примера внедрение зерновых культур Kelloggs в Индии в качестве примера такой возможности ошибки. Хейг (2003) упоминает, что, хотя среди среднего класса было 250 миллионов потребителей, в Индии существовал обычай начинать день не с каш, а с тарелки вареных овощей.

Перед Kelloggs стояли две задачи: внедрить свой продукт в стране и повлиять на сферы потребления населения. К сожалению, компания не выполняет свою миссию, и попытки сделать продукт более знакомым для потребителей, продавая нам манго или кокосовые ароматизаторы, не увенчались успехом.

Если бы компания Kelloggs провела надлежащее исследование рынка, можно было бы сделать вывод, что Индия - страна с богатой культурой и традициями, поэтому потребители, как правило, сопротивляются иностранным навязкам. Хейг размышляет о глобализации, так как, хотя мир взаимосвязан, гордость за сохранение культуры выше, чем когда-либо, поэтому потребительские привычки людей могут иметь тенденцию не принимать иностранные продукты.,

Nokia Lumia и проблема адаптации продукта

В 2011 году бренд сотовых телефонов Nokia решил выпустить дешевый и эффективный телефон на латиноамериканский рынок с операционной системой, предлагаемой компанией Windows. Продукт был нацелен на пользователей, которые хотели получить опыт работы со смартфоном по более низкой цене. Этот сотовый телефон идеально подходил для пользователей со средним достатком, заинтересованных в мире телефонов.

Однако проблема заключалась не в продукте или целевом рынке. Проблема заключалась в маркетинге, с которым он выходил на латинский рынок. Слово «Lumia» пытались обозначить «яркость» как главную особенность телефона, пытаясь заставить потребителя соотнести его с современным подходом.

Проблема в том, что слово «lumia» по-испански означает «проститутка». Согласно Хельсинки (2011) Nokia объяснила, что, хотя она знала, что это слово имеет такое значение в испанском и португальском сленге, это термин, значение которого вышло из употребления.

Исследование испанского рынка показало, что 60% потребителей отметили, что название «lumia» относится к слову «свет», а не к проституции. Однако, хотя название не имело проблемных последствий для распространения, это любопытный случай того, как слово может иметь разные коннотации в других языках.

Влияние заявлений компании и реакции потребителей

Мы живем в интересное время для отношений между компанией и потребителем. Раньше средства массовой информации не позволяли потребителям или не позволяли им поддерживать постоянный контакт с брендом, а бренд - с потребителями.

В настоящее время с ростом использования социальных сетей у физических лиц появилась прямая линия связи с представителями компании. Концепция менеджера сообщества возникает из-за необходимости иметь человека, который управляет сетями связи.

Это не только человек, который отвечает на сообщения и запросы, которые поднимает потребитель, но также несет ответственность за лицо компании. Функция этого менеджера - установить язык компании и то, как компания относится к внешнему миру.

Случай отсутствия Infomulticulturalism может наблюдаться в спорном случае в Мексике, в котором менеджер социальной сети МакДональдс опубликовал изображение по случаю Дня Сретенскогов котором слоган «Тамалес из прошлого», Макбуррито мексиканский тоже завернут ", Реакция сообщества не замедлила взорваться. (Exelsior, 2015)

Комментарий оскорбил всех подписчиков страницы, поскольку их комментарий казался вырванным из контекста, а также дискриминирующим традиции мексиканского народа. Менеджеру пришлось принести извинения за такую ​​публикацию от имени всей компании:

«Мы хотим уточнить, что McDonald's Mexico никогда не собирался дискредитировать торжества или традиционные мексиканские блюда, такие как тамалес», - продолжили извинения компании, которые должны были ответить на шутки и гнев, проявленные мексиканцами через социальные сети после рекламной инициативы уже отозваны »

Эта ситуация показывает, что проблема декларации в глобализированном мире имеет шокирующий вес. Раньше компании не нужно было беспокоиться о том, как она напрямую взаимодействует с потребителем, но Интернет изменил эту ситуацию, позволяя пользователю, иногда с помощью анонимности, шутить над поведением компании, делая что это дискредитировано.

Необходимо изучить, как эту новую способность людей выражать свои идеи и намерения в Интернете можно использовать в качестве позитивной рекламы, а не в качестве негативной рекламы или негативного ресурса для компании.

Библиография

  • Макро данные. (2015). Индия - население. Получено с http://www.datosmacro.com/demografia/poblacion/indiaExelsior. (2015). Excelsior. Получено с http://www.excelsior.com.mx/nacional/2015/02/04/1006460Haig, M. (2003). Провалы бренда. Испания: Новый порядок, Хельсинки, Э. (2011). Мир. Получено из http://www.elmundo.es/elmundo/2011/11/03/navegante/1320329583.htmlMcDonald's Menu. (2016). Меню Макдональдс Индия. Получено с http://www.mcdonaldsindia.com/products.html Osman. (2015). Определение мультикультурализма. Получено с http://www.osman.es/ficha/13346R.AE (2015). Концепция культуры. Получено с http://dle.rae.es/?id=BetrEjXR.AE (2015). Определение информации. Получено с http://dle.rae.es/?id=LXrOqrNR.AE (2015). Определение множественного. Получено с

В Мексике день канделарии - католический праздник, во время которого празднуют Деву канделарию. В этот день традиционно едят тамалес, который является одним из старейших блюд в регионе.

McBurrito - это продукт McDonald's, который состоит из мучной лепешки с яичницей и говядиной.

Слово «завернутый» относится к способу подачи тамале, который завернут в банановый лист.

Скачать оригинальный файл

Инфомультикультурализм и международные экономические отношения. тест