Logo ru.artbmxmagazine.com

Важность знания языков в условиях глобализации

Оглавление:

Anonim

На нынешнем этапе глобализации происходит перекомпоновка мировой культурной и идиоматической панорамы, поскольку появляются новые механизмы и формы, организующие единство-разнообразие человеческого вида. Эта ситуация ставит новые задачи перед государствами, учреждениями, обществами и отдельными людьми. Для целей данной презентации будут интересны проблемы, возникающие в сфере образования.

После некоторых соображений по поводу глобализации и многоязычия, и в свете них раскрывается межкультурное двуязычное образование, которое осуществляется в латиноамериканском и испаноязычном регионах, программа, которая, хотя и находится в начальном процессе консолидации, стремится дать ответ к проблемам глобального и местного разнообразия.

Процесс глобализации подразумевает необходимое общение. Можно сказать, что это общение стало возможным в наши дни с помощью английского языка, поскольку это язык бизнеса, научно-технических достижений и литературы по нему, а также многих средств массовой информации. Стоит задаться вопросом, возникло ли это явление глобализации в этот конкретный исторический момент или это тенденция, имеющая предшественники в прошлом. Таким образом, целью данной работы является анализ того, как в ходе исторической эволюции человечества произошло расширение определенных языков, связанных как с экономическими, так и с политическими факторами гегемонии. Проведен исторический обзор, охватывающий от греческого мира до 20 века.Он также предлагает обзор развития лингвистических, философских и педагогических теорий на разных этапах истории. Показано, что с древнейших времен эллинской цивилизации до наших дней процессы универсализации языка доминирующих держав на одних этапах развивались полностью, а на других - частично в соответствии с миром, известным в те периоды. Делается вывод о том, что глобализация языка - это не текущее, а историческое явление, что две философские позиции (материализм и идеализм), присутствовавшие на протяжении всего изучаемого исторического периода, оказали влияние на лингвистические и педагогические теории, и постмодернистская позиция коммуникативного подхода подчеркивается в преподавание английского языка и его первая мировая тенденция.философские и педагогические на разных этапах истории. Показано, что от древних времен, как эллинская цивилизация, до наших дней процессы универсализации языка господствующих держав на одних этапах развивались полностью, а на других - частично в соответствии с миром, известным в те периоды. Делается вывод о том, что глобализация языка - это не текущее, а историческое явление, что две философские позиции (материализм и идеализм), присутствовавшие на протяжении всего изучаемого исторического периода, оказали влияние на лингвистические и педагогические теории, и постмодернистская позиция коммуникативного подхода подчеркивается в преподавание английского языка и его первая мировая тенденция.философские и педагогические на разных этапах истории. Показано, что с древнейших времен эллинской цивилизации до наших дней процессы универсализации языка доминирующих держав на одних этапах развивались полностью, а на других - частично в соответствии с миром, известным в те периоды. Делается вывод о том, что глобализация языка - это не текущее, а историческое явление, что две философские позиции (материализм и идеализм), присутствовавшие на протяжении всего изучаемого исторического периода, оказали влияние на лингвистические и педагогические теории, и постмодернистская позиция коммуникативного подхода подчеркивается в преподавание английского языка и его первая мировая тенденция.Показано, что с древнейших времен эллинской цивилизации до наших дней процессы универсализации языка доминирующих держав на одних этапах развивались полностью, а на других - частично в соответствии с миром, известным в те периоды. Делается вывод о том, что глобализация языка - это не текущее, а историческое явление, что две философские позиции (материализм и идеализм), присутствовавшие на протяжении всего изучаемого исторического периода, оказали влияние на лингвистические и педагогические теории, и постмодернистская позиция коммуникативного подхода подчеркивается в преподавание английского языка и его первая мировая тенденция.Показано, что с древнейших времен эллинской цивилизации до наших дней процессы универсализации языка доминирующих держав на одних этапах развивались полностью, а на других - частично в соответствии с миром, известным в те периоды. Делается вывод о том, что глобализация языка - это не текущее, а историческое явление, что две философские позиции (материализм и идеализм), присутствовавшие на протяжении всего изучаемого исторического периода, оказали влияние на лингвистические и педагогические теории, и постмодернистская позиция коммуникативного подхода подчеркивается в преподавание английского языка и его первая мировая тенденция.Делается вывод о том, что глобализация языка - это не текущее, а историческое явление, что две философские позиции (материализм и идеализм), присутствовавшие на протяжении всего изучаемого исторического периода, оказали влияние на лингвистические и педагогические теории, и постмодернистская позиция коммуникативного подхода подчеркивается в преподавание английского языка и его первая мировая тенденция.Делается вывод о том, что глобализация языка - это не текущее, а историческое явление, что две философские позиции (материализм и идеализм), присутствовавшие на протяжении всего изучаемого исторического периода, оказали влияние на лингвистические и педагогические теории, и постмодернистская позиция коммуникативного подхода подчеркивается в преподавание английского языка и его первая мировая тенденция.

Язык и глобализация: новый термин для старого феномена?

Термин «глобализация» был определен Роберто Альваресом Киньонесом как «растущая взаимозависимость национальных экономик и формирование транснациональной банковско-производственно-коммуникационной системы, которая доминирует в мировой экономике» (1).

Если это определение взято в качестве отправной точки, которую авторы считают точными и всеобъемлющими, бесспорно, что глобализация предполагает преобразования в политических, экономических, социальных, культурных, философских и педагогических областях.

В отношении этой планетарной транснациональной системы возникает вопрос: как удалось установить необходимую коммуникацию для того, чтобы этот процесс происходил таким образом, чтобы он стал править мировой экономикой? Один из подходящих ответов в данном случае заключается в том, что это было через английский язык. Это язык, на котором ведется международный бизнес, это язык литературы и научно-технических достижений, это язык средств массовой информации в мировом масштабе. Настолько, что на всех языках мира есть слово, которое на хорошем испанском языке называется «рынок», а теперь известно как «маркетинг».

Когда вы говорите на языке компьютеров, вы говорите «удалить», чтобы удалить, не говоря уже о многих других словах, таких как «форматировать», «сбросить» и так далее. Это лишь некоторые примеры, взятые из окружающей среды, не говоря уже о других, таких как «общественное питание» и «аренда», которые так широко распространены на разных языках, кроме испанского. Таким образом, можно сделать вывод, что использование английского языка является ярким отражением социальных, культурных, экономических и коммуникативных аспектов глобализации в современном мире, в котором, как выразился Ривери, «не имеет значения Соединенные Штаты как Боливия, Германия как Кения, Европа, чем Центральная Америка »(2), в которой не принимается во внимание« заметный дисбаланс между уровнями экономического, социального и культурного развития одних стран и других »(3).

Тогда стоит спросить, является ли этот феномен в настоящее время исключительным только для английского языка, или это была общая тенденция, которая повторяется на протяжении всей истории человечества с языками гегемонистских стран, и в какой степени философские, лингвистические и педагогические исследования, возникшие в этих странах, имеют большое значение для тех, кто находится под их влиянием.

Чтобы попытаться ответить на эти вопросы, проводится исследование исторических событий так называемой западной цивилизации в период от Древней Греции до 20-го века с целью анализа того, произошло ли в ходе исторической эволюции расширение определенных языки, связанные с гегемонистскими экономическими и политическими факторами и их возможными последствиями.

Греческий мир:

Греки были первыми «застенчивыми мыслителями» (4). Открытие человека было его величайшим вкладом в интеллектуальную традицию Запада. Как в искусстве, так и в литературе, в религии, в философии и в науке основная забота греческой цивилизации заключалась в фигуре человека, его душе, его разуме и его различении как части природы.

Греческого государства никогда не было; от воинственной Спарты до империалистических Афин они считались городами-государствами (полисами), никогда не утратившими своей независимости. Однако существовал греческий мир, состоящий не только из городов Греции, но и из всех ее колоний. Произошло развитие денежной экономики, торговли и промышленности, которые были экономической базой культурного развития. Тернер утверждает, что «первая картина греческой культуры представлена ​​нам двумя великими эпосами, Илиадой и Одиссеей, в которых Гомер включил устные традиции греков» (5). Таким образом, используя язык в Письменное и устное общение о различных аспектах греческой культуры было и остается возможным в то время, что позже определило высокие интеллектуальные традиции Запада.Примерно в середине V века Афины стали культурным центром мира, во многом благодаря своей политической организации и экономическому развитию, которые способствовали развитию искусства, литературы, культуры и особенно философии.

Лингвистика тогда была в рамках философии. Греки тщательно культивировали искусство ораторского искусства и декламации, что привело к возрастанию важности, приписываемой развитию языка. Его философская деятельность тогда имела два основных направления: космологию и антропологию, и лингвистические теории того времени отражали оба аспекта. Отсюда возникло так называемое противоречие между натуралистами и конвенционалистами.

Для естествоиспытателей язык был частью человеческой природы, хотя его изначальное совершенство было подорвано употреблением; для них существовала естественная связь между звуком и значением. Однако конвенционалисты считали, что слова были обозначены условностями, соглашениями или законами и что язык был создан человеком в результате социального процесса. Платон был самым выдающимся философом-идеалистом и натуралистом Древней Греции.

Ученик Сократа, он был первым греком, посвятившим свою работу обсуждению лингвистических проблем. Он впервые сделал язык объектом изучения философско-литературного произведения (Cratylus). Демокрит - главный представитель материалистов и конвенционалистов того времени. Он устанавливает такие доказательства, как многозначность и омонимия, в поддержку своих конвенционалистских теорий в отношении языка.

Согласно Тернеру, существует четыре аспекта греческой цивилизации, которые он называет «конкретным вкладом» (6) в интеллектуальную традицию так называемой западной цивилизации, каноны эстетики, религии, философии и науки. Эти вклады определили «концепции и методы западной мысли на две тысячи лет вперед» (7). Еще в 1919 году историк Альберт Малет подчеркивает роль греческой колонизации в распространении языка, религии, философские теории и элементы греческой цивилизации в целом. Каждый житель колонии (будь то в Азии, Египте или Западной Европе) был привязан к своей родине, «но он знал, что по ту сторону голубых волн есть другие народы (…), где говорят на их языке (…)» (8)

Эллинистический период:

Политический хаос, царивший в греческом мире в IV веке до нашей эры, сопровождался определенной социальной и моральной анархией. Тернер утверждает, что именно в это время, с заметным сходством с сегодняшним днем, «богатые стали богаче, а бедные - более многочисленными» (9).

По этому сценарию города-государства уступили место Филиппу II Македонскому; мертвеца, ведущая фигура эллинистического периода, Александр Македонский (336-323 до н.э.), а вместе с ним и период македонского империализма, который длился с 4-го по 2-й века до нашей эры. Этот так называемый эллинистический период был особенно важен для азиатской и европейской культур., Его основная характеристика заключается в распространении греческой культуры и ее слиянии с элементами культур покоренных народов. Эффекты этого культурного взаимодействия достигли такой степени, что эллинизированные восточные люди во многих случаях заменили европейских греков как носителей эллинской культуры.

В этой империи главным экономическим достижением было формирование мирового рынка с центром в новых монархиях, а его периферия простиралась до Африки и Западной Европы, Средней Азии, Индии, Аравии и части восточного побережья Африки, что являлось вполне имперскими характеристиками. С точки зрения языка, был сформирован видоизмененный греческий язык, названный KOINÉ или общий язык, который стал языком популярной литературы, а классический греческий язык был ограничен школами. Восточные писатели оказали влияние на азиатскую культуру, но они приняли греческий язык в качестве литературного.

Споры между натуралистами и конвенционалистами стимулируют интерес ученых к классификации отношений между словами. Отсюда развитие двух основных философских течений, идеалистического и материалистического, которые оформились в аналогистической и аномалистической лингвистике. Для аналогистов язык был систематическим и регулярным процессом, то есть они считали, что процесс словообразования обусловлен закономерностями, заложенными в самом процессе. Аномалисты, со своей стороны, сослались на множество примеров, в которых нет регулярности в образовании слов, не отрицая уже существующих очевидных закономерностей. Школы мысли, представляющие обе позиции, были так называемыми александрийцами и стоиками (300 г. до н.э.),которые были аналогистами и аномалистами соответственно.

Стоиков интересовали философские проблемы происхождения языка и логики (риторика и диалектика). Они ввели термин этимологию и сделали различие между активным и пассивным голосом, переходным и непереходным глаголом и т. Д. Его главная фигура представлена ​​Зеноном. Со своей стороны, александрийцы также внесли значительный вклад в развитие лингвистики, включая формальный и особенно морфологический подход, который привел к независимости грамматики. Затем возникает филология изучения культурных и литературных концепций и традиций. Лингвистика становится независимой от философии и изучается в рамках филологии. Тем не менее, он всегда будет сохранять философское влияние на трактовку и фокус своего изучения.

Аристотель (384–322 до н.э.) внес важный вклад в грамматику древнегреческого языка, заложив основу для дальнейших исследований. Проводите различие в отношении мысли как посредника между языком и объективной реальностью. Для него идея не существует без предварительного сенсорного восприятия. Он предвосхитил теорию языкового знака, полностью развитую позже лингвистом Фердинандом де Соссюром (10). Он вышел за рамки греческой мысли своего времени.

Можно упомянуть и другие философские течения того времени, имевшие последователей, такие как:

  • Циники: они не заботились о здоровье или материальной роскоши, а только о духовном счастье. Эпикурейцы: они избегали всякой боли. Эпикур основал этическую школу удовольствия (не только сексуального, но и духовного). Неоплатоники: двойственность души и материи и Бога как единого целого. (11)

Римский мир:

Рим был наследником не только Греции, но и эллинистических царств. Он разработал космополитическую культуру, и ее язык, латынь, помимо того, что в то время был лингва-франка мира, известного им, оказал наибольшее влияние на последующее развитие местных языков. Говоря о народных языках, это означает, что их влияние проявилось не только в романских языках западного мира.

В его истории, сначала с завоеванием восточного и западного бассейнов Средиземного моря, а затем во время Империи, его экспансия достигла Европы до Британских островов, Северной Африки и Азии до побережья Каспийского моря. Это римское завоевание распространило эллинистическую культуру и развило космополитическую культуру, в которой греческий язык был самым важным, но без исчезновения местных культур. Греческая литература, образование, философия и наука были перенесены на запад в латинских версиях, став основа западного интеллектуального развития. Виргилио, Цицерон, Горацио - представители золотого века латинской литературы. Тем не мение,Нет необходимости отрицать, что недостаток творческих способностей римлян проявлялся во всех сферах их культуры, за исключением формирования свода законов для отправления правосудия на основе разума.

Латынь распространилась по всему римскому миру; Его типичная грамматика построена на определении спектра грамматики как искусства речи и понимания поэзии. Обработка речевых частей и их вариаций разрабатывается в зависимости от пола, времени, числа, случая и т. Д.

Римляне подражали греческой культуре и поддерживали такую ​​же стипендию. Они считали, что лингвистические теории греков универсальны и вечны, поэтому разногласия в философских позициях теперь поддерживались под именем реалистов и номиналистов в лингвистической области. (12) (13) (14)

Средний возраст:

Утверждение христианства как признанной и официальной религии, разделение Римской империи (395 г. н.э.) и падение государства Западной Римской империи (476 г. н.э.) - вот некоторые факторы, которые необходимо учитывать в начале того, что некоторые считают эпохой. мрачно и темно.

Три культурных очага возникли в Древней Римской империи:

  • Западная Европа с христианской культурой, латинским языком и столицей Римом, Восточная Европа с христианской культурой, греческий язык и столица Константинополь (Византия), Северная Африка и Ближний Восток с мусульманской культурой, арабским языком и священными городами, такими как Ла. Мекка, Медина, Иерусалим и Багдаг.

Хотя эти культурные зоны имели взаимное влияние (торговля, войны, вторжения, крестовые походы и т. Д.), Ясно, что в каждой из них был УПРАВЛЯЮЩИЙ ЯЗЫК, который, конечно же, отвечал языку, используемому Правящим государством в каждой из этих зон. культурные центры. Не следует объяснять, что этот управляющий язык объединил культуру во всех ее аспектах.

Западная Европа будет призвана быть источником неолиберального и глобализованного западного мира того времени, поэтому его изучение неизбежно. В этой области развивалась то, что можно было бы назвать унитарной христианской культурой. (15)

МУЖЧИНА больше не важна, но СПАСЕНИЕ ЕГО ДУШИ. Латинский язык остается универсальным языком, но его заняли в монастырях и приходах, где начала формироваться школьная система и были основаны первые университеты (XII и XIII века нашей эры). Во время Собора Толосы в 1229 году христианская церковь создала инквизицию для борьбы с тем, что они называли ересью. В этом состоянии абсолютного тоталитаризма было невозможно провести различие между философией и теологией. В этой области выделяются святой Августин, где происходит слияние неоплатонизма и христианства, и святой Фома Аквинский, где сходятся идеи Аристотеля и христиан. Параллельно с этим историческим, лингвистическим и теологическим развитием развиваются ФЕУДАЛИЗМ и НАЦИОНАЛЬНОСТЬ.Языки этих национальностей с коренным и латинским влиянием возникают вместе. Концепция латыни как универсального языка (речь идет о западной вселенной) означает, что все народные языки считаются производными от нее, хотя они и не являются конкретно романскими языками. Тогда считалось, что грамматика одинакова для всех языков и что Если язык не мог быть понят, то не из-за грамматики, а из-за этимологии слов.Тогда считалось, что грамматика одинакова для всех языков и что если язык не может быть понят, то это происходит не из-за грамматики, а из-за этимологии слов.Тогда считалось, что грамматика одинакова для всех языков и что если язык не может быть понят, то это происходит не из-за грамматики, а из-за этимологии слов.

Лингвистические исследования были представлены спекулятивными философами, которые рассматривали язык как отражение реальности и продолжали исследования, начатые греками, чтобы найти способы, которыми слова или знаки связаны с тем, что они означают. Эти философы спекулятивной или схоластической школы мысли не только разделяли «платоническое» мнение о том, что язык был божественным, изящным и естественным явлением, но они также придерживались предположений относительно универсального характера грамматических категорий греческого и греческого языков. Латинский. Они считали классические языки единственно правильными моделями для анализа языков. (16)

В заключение можно сказать, что в Западной Европе вся философия того времени была идеалистической; что латынь оказала большое влияние на развитие языков каждой из национальностей и что развитие лингвистики полностью пронизано философским идеализмом.

ЭПОХА ВОЗРОЖДЕНИЯ:

В этом средневековом и догматическом мире начались поиски и возрождение обучения, сначала очень медленно, а затем с большой силой, пока в конце 14 века уже нельзя было говорить о неоспоримом культурном расцвете.

Это движение, начавшееся в северной Италии и распространившееся на остальную Европу в 15 и 16 веках, перенимает гуманизм античности. Философия и наука возникают из богословия церкви, и это дает начало новому научному методу и новому типу религиозного рвения, которое ведет к одному из самых революционных движений - Реформации. Как хорошо известно, путешествия за открытиями и изобретение печатного станка были другими факторами, имеющими большое значение в этот период (17).

Многие философы и писатели, такие как Эразм Роттердамский, писали на латыни, но другие начали писать на своем собственном языке, например Данте, Бокаччо, Шекспир, Кальдерон де ла Барка и многие другие. Универсализация латыни терпит немалые трещины.

Параллельно с этим гуманистическим развитием (без сомнения, элитарным), когда ЧЕЛОВЕК снова в центре внимания, где греческая и римская цивилизации заново открываются во всех их аспектах, АНТИГУМАНИЗМ процветает с религиозными войнами, сожжением так называемых «Ведьмы» и «еретики» и жестокое завоевание Нового Света.

Что касается языка, следует отметить, что национальные языки Западной Европы излучались в сторону завоеванных и колонизированных стран остального известного мира. Испания, у которой была самая большая колониальная империя, навязала свой язык большей части Америки. Тем не менее, колонии к северу от континента, основанные преследуемыми англичанами, сохранили английский как язык. В некоторых частях Малых Антильских островов и Канады французы утвердились через своих колонизаторов.

Ученые того времени начали беспокоиться об изучении местных языков Европы, и поэтому классическая концепция греческого и латинского языков была распространена на них. В этот период выделяется фигура Хуана Амоса Коменского (дуалиста) за его вклад в дидактику.

Сделайте вклад, например:

  • Дидактический принцип от простого к сложному Отказ от запоминания Важность повторения и систематизации обучения и др.

Семнадцатый век находился под влиянием картезианской философии, фундаментальной чертой которой был дуализм (душа и тело), ​​что отражается в изучении грамматики. Согласно Декарту, знание выводится не из опыта, а из самого разума, исходя из понятий, врожденных для человеческого мозга. «Cogito ergo Sum» («Я думаю, следовательно, я существую») - это по преимуществу идеалистическая позиция. В том же веке сэр Фрэнсис Бэкон стал «первым философом, разработавшим научный метод, основанный на материалистической интерпретации природы» (18).

ВЕК XVIII:

Если семнадцатый век был известен веком Людовика XIV и напряженностью непримиримых контрастов, то восемнадцатый век известен веком Просвещения и Французской революцией.

Контрасты семнадцатого века были приданы, с одной стороны, виталистической атмосфере Возрождения с огромной демонстрацией пышности и показной власти, а с другой - отрицанием внешнего мира с монастырскими движениями монастыря и крайней нищетой среди широких масс.

Эти непримиримые противоречия были теми, которые в восемнадцатом веке во многих случаях служили источником для литературных произведений Вольтера, Монтескье, Руссо и других, в которых они нападали на синтез: преобладающий общественный порядок, церковь и неравенство. Под руководством Дидро и Даламбера была написана Французская энциклопедия, сумма знаний всех видов того времени; эта работа была вдохновлена ​​физическими, рационалистическими и либеральными принципами.

Это был век научного прогресса, и в нем уже видна заря важных экономических изменений, в Англии начинается промышленная революция, поднимаются основные принципы либерализма и расширяется капитализм. С другой стороны, во Франции торжествует буржуазная революция, открывая новый исторический горизонт и знаменуя конец просвещенного деспотизма. (19)

В результате всего этого исторического процесса французский и английский стали языками-гегемонами, хотя и по совершенно разным причинам; первая по политическим, идеологическим и культурным причинам; второй - по экономическим и научным причинам.

Естественные науки развиваются, и это способствует появлению исторических методов и анализов в лингвистических исследованиях, и поэтому наблюдается довольно общий отказ от в высшей степени идеалистических предписаний картезианской теории. Эта тенденция во многом объясняется развитием философии, противоречащей чистому идеализму с подходами, во многих случаях чисто материалистическими. Среди основных фигур можно отметить:

  • Спиноза: Он противостоит Декарту и считает первостепенную роль природы. Сохраняет атеистическую позицию и отделяет научную мысль от религии и метафизики. Локк: утверждает, что единственный источник идей - это опыт. Кант: Хотя он идеалист, он разработал эволюционную теорию Вселенной и предлагает теорию эволюции Вселенной. иметь значение.

XIX ВЕК:

После падения левого правительства во Франции, представленного Комитетом общественного спасения, центристское правительство 9 термидора было свергнуто путчем Наполеона Бонапарта. Это во имя свободы, равенства и братства завоевывает почти всю Европу, пока ее упадок не начнется в России и не достигнет своего полного поражения при Ватерлоо.

В континентальной Европе ситуация неспокойная, есть революционные движения в Австрии, Венгрии и Италии. Публикуется «Коммунистический манифест», набирающий силу принцип равенства пролетариев мира.

Особняком стоит Соединенное Королевство Великобритании. На этом этапе войны на континенте Великобритания изолирует себя. Такое отношение привело к тому, что колониализм принес ему огромную пользу. Завоюйте в этом столетии одну из крупнейших империй в истории: Канада, Австралия, Новая Зеландия, юг Африки и Индия являются блоками империи. (20)

Это большое расширение Соединенного Королевства, как территориальное, так и экономическое, как промышленное, так и научное, привело к большому распространению английского языка, хотя французский по-прежнему считается языком культуры, а Париж - столицей искусства.

В начале века преподавание языков по-прежнему было сосредоточено на греческом и латинском, которые преподавались как мертвые языки с помощью методов перевода и грамматических правил. Развиваются историко-сравнительные исследования, ведущие к выявлению основных языковых семей мира (индоевропейских и семитских), то есть групп языков, генетически связанных друг с другом от родного языка.

Студенты, изучающие сравнительно-историческое языкознание, показали, что языки не являются результатом естественного и божественного дара, а являются результатом постоянного процесса эволюции и изменения. Эти исследования обогащены постулатами, в первую очередь философов Маркса и Энгельса, Льюиса Генри Моргана (североамериканский этнограф) и Чарльза Дарвина (английский естествоиспытатель).

Во второй половине века стали появляться учебные программы с постепенной интеграцией европейских языков, изучение языков стало отвечать потребностям и интересам бизнеса. В зарождающейся области педагогики развиваются так называемые индивидуальные реформаторы, которые различают способность печатать (восприимчивость) и способность выражать (продуктивность), а также четыре основных навыка изучения языков. В конце века возникло движение за реформы, известное как уникальное движение в истории преподавания языков. Это движение характеризуется развертыванием международных и междисциплинарных отношений сотрудничества для преподавания языка, придавая ему научный подход. (21)

Приоритет отдается обучению устной речи с соответствующей методической базой. При изучении языка стараются избегать использования родного языка и перевода. Базовые тексты вводятся для развития навыков понимания, а также использования реальных предметов, картинок, техники повторения, диктантов и т. Д. (22)

Метод перевода и грамматики заменяется прямым методом. Формируются первые лингвистические организации (Международная ассоциация фонетики). Этот период также характеризуется рекламной активностью аспектов языка, его преподавания и изучения. (23)

Конечно, где все это научное развитие происходит? Несомненно, что происходит в больших колониальных метрополий, хотя они на практике как в мощных странах и в колониях. Английская империя, в настоящее время самая могущественная в мире, будет насаждать свой язык в своих владениях, а также на мировом рынке. И это без учета технических и научных достижений, которые постепенно делают английский язык доминирующим в библиографии этого типа.

СОВРЕМЕННЫЙ МИР

ДВАДЦАТЫЙ ВЕК:

Историческая эволюция только что завершившегося века характеризовалась растущей тенденцией к универсализации во всех смыслах. От Belle Époque до постмодернизма мир пережил две войны за раздел мира: неоколониализм, национально-освободительные войны в странах третьего мира, Октябрьскую революцию, установление социализма в большей части мира и его падение, Неприступная кубинская революция и головокружительное и невероятное научно-техническое развитие.

В этот период мир превратился в «единый рынок, на котором национальные границы и национальный суверенитет теряют значение - концепции, отсталые для сторонников глобализации» (24).

Атомная бомба, маккартизм, апартеид, Вьетнам, загрязнение окружающей среды, перевороты, движения коренных народов, Интернет, война в Персидском заливе, резня в Африке, падение социалистического лагеря, пропасть между севером и югом. они являются одними из проявлений судорожного мира, в котором существует «качественно новый уровень в процессе универсализации истории, когда каждая часть планеты имеет множество звеньев, связывающих ее с остальной частью земного шара» (25).

Идет ожесточенная конкурентная борьба, консолидация крупных экономических блоков и неолиберализм стал идеологией мирового капитала. Еще в 1951 г. «135 компаний контролировали 45% промышленных товаров США» (26). 30 лет назад в Женеве было предсказано, что «через 20 лет половину доходов всех государств мира будут производить менее 300 транснациональных корпораций» (27).

Как уже упоминалось, с 19 века английский постепенно стал обязательным языком для коммерческих сделок и всех видов бизнеса.

ХХ век делает его главным международным языком. Как в развитых странах, так и в странах третьего мира изучение английского как второго языка или иностранного языка является частью учебных программ в школах «почти всех стран мира: востока, запада, севера и юга» (28)

«Путешественник, который говорит по-английски, везде найдет того, кто его понимает; любой, кто умеет читать по-английски, может общаться со всем миром, не выходя из дома. Не зная английского языка, молодой мужчина или женщина, которые начинают карьеру, будут очень ограничены, какой бы ни была эта карьера: со знанием английского языка у него (или у нее) есть ключ, который откроет многие двери… »(29). Произведена универсализация этого языка, который стал «lingua franca мира» (30). Таким образом, в современном мире исполняется то, что произошло в известном мире античности.

Начало современной лингвистики относится к публикации в 1915 году курса общей лингвистики швейцарцем Фердинандом де Сусюром. Но это относится только к философской природе языкового знака и отделяет содержание от формы, связывая ее только с логикой и знанием, а не с материей.

Блумфилд в 1933 году в своей классической работе «ЯЗЫК» представляет новый подход к парадигматическим отношениям. Его внимание сосредоточено на чисто внешнем, структурном и формальном аспектах языка. Откажитесь от традиционной грамматики и создайте структуралистскую грамматику. Идеологическая позиция Блумфилда варьируется от менталистского подхода (Введение в изучение языка / 1914) до позиций в пользу философского позитивизма и поведенческой психологии; наконец, он придерживается неопозитивизма. Таким образом, он считал себя ученым-эмпириком, практикующим идеологически нейтральную, бескомпромиссную науку. Для него процесс обучения - это механический процесс формирования привычки, в котором нет места для терминов «разум», «мысль» и «сознание» (31).

Теории, которые в настоящее время оказывают наибольшее влияние на преподавание языка, - это теория обучения с подкреплением, основанная на стимуле-реакции и подкреплении поведения, которое может быть положительным или отрицательным, а также теория смежности (Павлов) где связаны подкрепления второго порядка.Из этого теоретического анализа возникают научные методы обучения, отвечающие лингвистическим, социологическим и психологическим теориям, а не интуиции и аргументам отдельных учителей. На основе идей Блумфилда, сочинений и техник Ладо и Фрайса аудиолингвальный метод разработан при поддержке новых технологий для языковой лаборатории и финансиста Соединенных Штатов. Его психологическая основа находится в бихевиоризме,ассоцианизм и гештальт-теория, известная как ТЕОРИЯ ФОРМЫ. Европейский ответ на североамериканский аудиолингвальный метод был аудиовизуальным методом. Это, также основанное на бихевиористских теориях, можно сказать, было политическим ответом на упадок французского языка как международного языка дипломатии и торговли после Второй мировой войны. (32)

В начале 1960-х годов произошла революция не только в лингвистике, но и в психолингвистике, основанная на постулатах Хомского (члена североамериканской школы лингвистики). Последователь неорационалистических и прагматических теорий, его психологическая склонность находится под влиянием когнитивистской теории. Для него язык является продуктом человеческого разума или разума и поэтому универсальный феномен, а его внутренняя интеллектуальная организация является его объяснением. Он полностью игнорирует влияние социального в языке.

Вопреки этой концепции швейцарский психолог Жан Пиаже утверждает, что существует полярность мышления, то есть мысль, направленная на социальное, которая все больше развивается под влиянием законов опыта, логики и аутистического мышления. (первая и изначальная форма мышления), которая, напротив, индивидуалистична и подчиняется своим собственным особым законам. (33)

Советский лингвист, философ и психолог Лев С. Выготский в 1934 году в своей книге «МЫСЛЬ И ЯЗЫК» уже приводит веские аргументы в пользу социальной природы языка (34). Можно сказать, что Выготский - предшественник СОЦИОЛИНГВИСТИКИ, которая с 1960-х годов развивалась очень быстро. Слияние социологии, антропологии, этнологии и лингвистики было использовано с очевидными преимуществами, поскольку все эти науки изучают человека в его различных аспектах как социально и логически связанных с использованием языка. Первым объектом изучения социолингвистики является акт общения или действие речи. Это действие, согласно модели Крипера и Виддоусона, требует сочетания нескольких факторов: отправителя, получателя, сообщения, канала, настройки, темы и кода.

В любом речевом акте должны быть отправитель, получатель и сообщение. Иногда одно и другое совпадают в монологе, но в реальной жизни такое случается редко; наиболее распространенным является взаимодействие двух или более людей в ситуациях, которые могут быть формальными или неформальными. Также к актам речи относятся телеграммы, предупреждающие знаки, объявления и другие. Приемник не обязательно должен присутствовать, поскольку каждый акт коммуникации предполагает его существование. Сообщение - это то, что передается; Это может быть устное (устное или письменное) или передаваемое паралингвистическими средствами. Это передается к тому или иному органу чувств по определенному каналу. Этот канал различается в зависимости от типа сообщения; Это может быть посредством звуковых волн, световых волн или экстралингвистического канала через осязание.

Каждый акт общения происходит в определенное время и в определенном месте, это сеттинг. Тема - это содержание сообщения. В любом речевом акте код важен, так как он относится к языку, диалекту или идиоматическому разнообразию, которое используется в сообщении и которое должно быть, по крайней мере частично, известно обоим (отправителю и получателю). 35)

На основе постулатов социолингвистики разработан новый педагогический подход - Коммуникативный подход. Это возникает из-за необходимости предоставить не только лингвистические, но и социальные знания и навыки, которые позволяют человеку создавать и понимать необходимый и подходящий язык для социального взаимодействия. В социолигуистике это известно как КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ.

Этот подход представляет собой новое направление мысли в педагогике языка, которое оставляет позади узость и жесткость концепции обучения, ограниченного конкретным методом. Его главная особенность в гибкости. (36)

С 1969 года Совет Европы как научный орган выполняет педагогические исследовательские проекты по преподаванию иностранных языков. Поэтому необходимо упомянуть другие, которые также служат аналогичным целям и распространяют результаты научно-педагогической деятельности специалистов. К ним относятся Центр современного языка, Международная ассоциация преподавателей английского языка как иностранного, Институт преподавания английского языка для носителей других языков, Международная ассоциация прикладной лингвистики и другие. Все эти ассоциации имеют свои штаб-квартиры в северном полушарии, в наиболее промышленно развитых странах, в первом мире.

На протяжении всей этой работы было показано, что языковая глобализация - это не просто текущее явление, но что подобные диффузии имели место с большей или меньшей интенсивностью на разных этапах исторического курса.

Эти планетарные процессы в разное время привели к возникновению, эволюции и во многих случаях революции лингвистических и педагогических наук. Материалистические и идеалистические философские позиции присутствовали в течение исследуемого широкого исторического периода. Эти позиции повлияли как на лингвистические теории, так и на психолого-педагогические теории изучаемых этапов. Сегодня в преподавании языков используется постмодернистский подход, провозглашающий «гегемонию разнообразия во всех сферах человеческой деятельности» (37). Конечно, этим подходом руководствуются ассоциации Первого мира без учета заметного дисбаланса между уровнями развития всех видов среди богатых, промышленно развитых,научно и технически супер продвинутые и страны, относящиеся к этому периферийному и забытому третьему миру.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:

1. Альварес Киньонес, Р.: «Глобализация». Газета Гранма, Гавана, 11.02.95.

2. Ривери, Дж.: «Эпидемия глобализации». Газета Гранма, Гавана, 18.01.97.

3. Фабело, младший: Философия. Cuban Edition, Havana, 1994.

4. Тернер, Р.: ВЕЛИКИЕ КУЛЬТУРЫ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, Том I, Революционное издание, Гавана, 1972 г. (стр. 499-564)

5. Там же.

6. Цитированная работа (4), с. 560.

7. Цитированная работа (4), с. 564

8. Малет, Альберт: ГРЕЦИЯ. Hachette y Cia., Париж, 1919, с. 50

9. Цитированная работа (4), с. 566.

10. Соссюр, Фердинанд Де: КУРС ОБЩЕГО ЯЗЫКОВАНИЯ. Редакция социальных наук, Гавана, 1970, стр. 125-45. 11. Иовчук М.Т., Ойзерман Т.И., Щипанов И.Ю.: ИСТОРИЯ ФИЛОСОФИИ. Том I, Эдиториал Прогресо, М., 1978, с. 48-99

12. Там же, стр. 100-4

13. Стерн, HH: ОСНОВНЫЕ КОНЦЕПЦИИ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ. Oxford University Press, Oxford, 1987, стр. 119–89

14. Op. Cit. (4) Том II, стр. 804-960.

15. Там же, стр. 1149–153.

16. Ховат, АПРЕЛЬ: ИСТОРИЯ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, Oxford University Press, Гонконг, 1988, стр.

3-81. 17. Op.Cit. (4), том III, стр. 1250-314.

18. Op. Cit. (11), с.197.

19. Там же, стр. 243–79.

20. Op. Cit. (16), стр. 212-98.

21. Там же.

22. Финоккиаро, М. и Брамфит, Ч.: ФУНКЦИОНАЛЬНО-СУЩЕСТВЕННЫЙ ПОДХОД ОТ ТЕОРИИ К ПРАКТИКЕ. Кубинское издание, Гавана, 1989, стр. XIII-XV

23. Op. (20), стр. 199-212.

24. Op.Cit. (два).

25. Op. Cit. (3).

26. CIESA: ТЕМАТИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ. Том 5. От редакции Морин С.А., Барселона, Испания (без даты), с. 119.

27. Там же.

28. Французский, FG: ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ КАК МЕЖДУНАРОДНОМУ ЯЗЫКУ. Oxford University Press, Oxford, 1989, p.2.

29. Ibid., P.3.

30. Op. Cit. (22), стр. 27.

31. Op. Cit. (13), с. 97-118.

32. Ibid., Pp.119–89.

33. Op. Cit. (16), стр. 199-218.

34. Выготский Лев в соч. 13, стр. 191-288.35. Цит. Соч. (13), стр. 119-288.

36. Нунан, Д.: МЕТОДОЛОГИЯ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ. Dotesios Ltd., Троубридж, Уилтшир, Великобритания, 1991 г., стр. 228-48.

37. Агилера П.П., Корвет Г.: «Постмодернизм: культурная парадигма неолиберализма?».

Журнал «Революция и культура», 1995, № 4: 14-8.

Важность знания языков в условиях глобализации