Logo ru.artbmxmagazine.com

Пример акта о регистрации компании. Мексика

Anonim

НАПИСАТЬ НОМЕР ДВАДЦАТЬ ТЫСЯЧ ТЫСЯЧ ТРИДЦАТЬ _____ ОБЪЕМ ПЯТЬ ПЯТЬ СОСТОЯНИЙ СОРОК _____ ФИЛИО НОМЕР ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ _____ ДАРХ_____ СОДЕРЖАНИЕ: КОНСТИТУЦИЯ ОБЩЕСТВА.--------------

КУАУТИТЛАН ИЗКАЛЛИ, ГОСУДАРСТВО МЕКСИКА, в восемнадцатый день марта одна тысяча девятьсот девяносто восьмого года я, ЛИЛИАНТА ЛИЛИАНА КАСТАНЕДА САЛИНАС, глава общественного нотариуса № 9 Судебного округа Куаутитлан, Я ДОЛЖЕН СОЗДАТЬ ____:

ДОГОВОР ОБЩЕСТВА, согласно которому «COMERCIALIZADORA NASH», АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО АКЦИОНЕРНОГО КАПИТАЛА, присуждается МИГЕЛЕМ АНГЕЛОМ ТРЕХО ОХОА И БЕАТРИЗ РАМЬЕРЗОМ СУАРЕЗОМв соответствии с разрешением № 15000360 (ОДИН, ПЯТЬ, НОЛЬ, НОЛЬ, НОЛЬ, ТРИ, ШЕСТЬ, НОЛЬ,), выданным Министерством иностранных дел 12 марта девяносто восемь, с номером дела 9815000358 (NINE, EIGHT, ONE, FIVE, ZERO, ZERO, ZERO, THREE, FIVE, EIGHT), фолио 544 (FIVE, FOUR, FOUR), которое было добавлено в приложение к настоящему документу с его номером и под буквой «A» и которые будут регулироваться следующим образом: _____E СОСТОЯНИЕ _____ ИМЯ, КОРПОРАТИВНАЯ ЦЕЛЬ, АДРЕС, СРОК ДЕЙСТВИЯ И ПОЛОЖЕНИЕ ИНОСТРАНЦЕВ._____ СТАТЬЯ ОДНА. - Компания будет называться «COMERCIALIZADORA NASH» из своего переменного акционерного капитала или DE CV _____ ВТОРАЯ СТАТЬЯ.- Целью компании является: _____ a.- Покупка, продажа, аренда, производство, изготовление, импорт, экспорт,консигнация, хранение, сборка и распределение всех видов движимых товаров в целом для торговли; включая, но не ограничиваясь: продажа, аренда, импорт, экспорт и консигнация, хранение и распределение промышленного оборудования и систем индикации и обработки; Покупка, продажа, аренда, производство, изготовление, импорт, экспорт и консигнация, хранение и дистрибуция всех видов автомобильных запчастей, шин, аксессуаров для автомобильной техники и всего, что связано с областью ручного, электрического и пневматического инструмента для промышленности, торговли. офис и дом, оснащенные средствами промышленной защиты, стали во всех ее формах, оргтехникой, бытовыми восками, а также всевозможными деталями, узлами, приборами,интерфейсы для компьютеров и электротоваров, бытовой техники, музыкальных и измерительных приборов, а также спортивных аксессуаров в целом, всевозможных банок в целом, всевозможных ароматов, кожи в целом, одежды из любых материалов и тканей, стройматериалы и мебель для дома, в том числе для кухни и ванной комнаты; из всех видов школьных и офисных канцтоваров, из всех видов сырья и материалов, из всех видов скоропортящихся продуктов или нет; всевозможных вин и спиртных напитков, латерии, продуктов питания, сухофруктов и других товаров, а также ремонт и продажа часов и ювелирных изделий, а также всевозможных подарков: прикрепленной и сопутствующей мебели, необходимой для развития заявленных целей. _____ б.- Предоставление услуг по автомеханике в целом, организация всевозможных мероприятий,создание проектов в целом для движимого имущества, такого как машины, транспортные средства, инструменты и запасные части, необходимого для реализации его объекта и заключения всех видов актов и контрактов, связанных с указанной целью и разрешенных законом. _____ c.- Подбор, найм, обучение и обучение персонала; разрабатывать задачи по консультированию, ориентации, распространению и продвижению в целях оказания технической помощи и содействия совершенствованию производства, использования, обработки и проектирования вышеупомянутых продуктов, устройств, механизмов, оборудования, инструментов и материалов; проводить всевозможные исследования, проекты, консультации, анализ национальных и зарубежных рынков, связанных с отраслью. _____ г.- Соглашение о коммерческих, промышленных кредитах,банковские и другие источники финансирования, необходимые для развития корпоративной цели. _____ e.- Получение или предоставление всевозможных кредитов и гарантий, заключение и заключение всех видов гражданских и коммерческих контрактов и операций, или простых, револьверных, текущих счетов, квалификационных или авиационных, рефракционных, промышленных кредитов в вашу пользу или в пользу третьих сторон с или без реальной и / или личной и / или необеспеченной гарантии, включая, но не ограничиваясь, выступать в качестве залога и / или поручителя, а также может представлять собой гражданские или промышленные ипотечные гарантии, даже обязывая компанию совместно, индивидуально и неограниченно. _____ f.- Проведение всех видов банковских операций,страхование и облигации, которые необходимы для достижения ее корпоративной цели. _____ г.- Администрация, приобретение, передача и в целом распоряжение любым юридическим названием всех видов акций, социальных акций, частей интересов, ценностей, активов, обязательства, права и обязанности всех видов компаний или компаний, быть их частью и вступать в товарищества с ограниченной ответственностью, не проектируя, не организуя, не эксплуатируя, не управляя, не участвуя в четвертой статье Закона о рынке ценных бумаг. в капитале при финансировании или управлении всеми видами промышленных или коммерческих компаний, особенно тех, которые предназначены для отрасли. _____ h.- Приобретение, продажа и эксплуатация с использованием любых типов патентов, товарных знаков, свидетельств на изобретения, торговых наименований, улучшений,и общие права на все виды промышленной собственности или авторские права, а также на предоставление лицензионных прав на них._____ i.- Выпуск, обращение, одобрение, принятие, одобрение, дисконтирование и подписка на все виды кредитных прав без находятся в случаях, описанных в четвертой статье Закона о рынке ценных бумаг, а также предоставляют гарантии в пользу третьих лиц. _____ j.- Принимать или предоставлять все виды коммерческих комиссий и поручений, действуя от своего имени или от имени принципала или принципал, действующий в качестве агента для третьих лиц. Быть Агентом или представителем национальных или иностранных компаний с таким же или похожим объектом. _____ к.- В общем, исполнение, празднование и исполнение всех видов правовых актов,Соглашения или контракты любого характера и наименования, будь то гражданские или коммерческие, которые необходимы для реализации корпоративной цели и которые прямо или косвенно связаны с указанной корпоративной целью. _____ l.- Приобретать, распоряжаться, отдавать и получать в аренду и обременять все класс движимого и недвижимого имущества, который прямо или косвенно связан с и для вышеупомянутых объектов._____

ТРЕТЬЯ СТАТЬЯ.- Зарегистрированный офис находится в NAUCALPAN DE JUÁREZ, ГОСУДАРСТВО МЕКСИКА._____ Компания может создавать агентства, филиалы или офисы на территории Мексиканской Республики, не понимая по этой причине, что она сменила свой адрес._____

СТАТЬЯ ЧЕТВЕРТАЯ. Срок действия компании составляет ДЕСЯТЬ-ДЕВЯТЬ ЛЕТ, считая с даты подписания договора. _____

СТАТЬЯ ПЯТАЯ. Появляющиеся стороны отныне прямо соглашаются, что они не будут прямо или косвенно допущены в качестве партнеров или акционеров к инвесторам или моральным компаниям без оговорки об исключении иностранцев, и поэтому, если это произойдет, они вообще не признают права на партнеров или акционеров на тех же инвесторов или компаний. _____ АКЦИОНЕРНЫЙ КАПИТАЛ И АКЦИИ _____

СТАТЬЯ ШЕСТАЯ. Акционерный капитал является переменным, с фиксированным минимумом ПЯТЬДЕСЯТ ТЫСЯЧ ПЕСОС НАЦИОНАЛЬНАЯ ВАЛЮТА и неограниченным максимумом, представленным ПЯТЬДОМ НОМИНАТИВНЫХ АКЦИЙ, со значением ОДНА ТЫСЯЧ ПЕСОС НАЦИОНАЛЬНАЯ ВАЛЮТА, каждая._____ Акции полностью подписаны и оплачены денежными средствами физических лиц и в пропорциях, которые будут подробно указаны в соглашениях переходных положений._____ Акционерный капитал может увеличиваться за счет последующих взносов партнеров или за счет приема новых партнеров и уменьшаться за счет изъятия капитала общая или частичная сумма взносов, если упомянутое изъятие капитала не подразумевает уменьшение минимума, установленного в этом акте._____ Увеличение уставного капитала в переменной части, а также уменьшение капитала до фиксированного минимума,Это должно быть согласовано на очередном собрании акционеров. _____ В случае увеличения собрание определит форму и условия, в которых должна быть произведена соответствующая эмиссия акций. _____ Акционеры будут иметь преимущественное право пропорционально количеству принадлежащих им акций подписаться которые издаются вновь, с соблюдением положений статьи сто тридцать два Общего закона о коммерческих компаниях. _____ Предпочтение будет осуществляться в течение пятнадцати дней после даты публикации в официальной газете правительства или В газете с наибольшим тиражом зарегистрированного офиса._____ По истечении этого периода, когда акционеры не воспользовались правом обоих, они могут свободно передаваться их владельцами._____ В случае уменьшения уставного капитала,Это будет применяться пропорционально к стоимости всех акций, и собрание определит правила распределения выкупа и дату, когда выкупы должны вступить в силу. _____ Новое увеличение капитала не может быть объявлено без участия акций, представляющих бывшие согласованы, они полностью подписаны и оплачены, и уменьшение может быть не согласовано, что приводит к уменьшению минимального капитала, установленного в этой статье. _____ Компания будет вести учетную книгу акций, в которой они должны зарегистрироваться в рамках девяносто дней после даты, на которую все операции по подписке, приобретению или передаче являются объектом акций, составляющих акционерный капитал, с выражением предыдущего подписчика или владельца и получателя или приобретателя._____________________________________________и собрание установит правила распределения амортизации и даты, когда амортизация должна вступить в силу. _____ Новое увеличение капитала не может быть предписано без долей, которые представляют собой ранее согласованные, полностью подписаны и оплачены, и могут быть не согласованы уменьшение, которое приводит к уменьшению минимального капитала, установленного в этой статье. _____ Компания будет вести учетную книгу акций, в которой они должны зарегистрироваться в течение девяноста дней после даты их внесения, все операции подписки, приобретения или передачи, которые являются объектом акций, которые образуют акционерный капитал, с выражением предыдущего подписчика или держателя и получателя или приобретателя._____и собрание установит правила распределения амортизации и даты, когда амортизация должна вступить в силу. _____ Новое увеличение капитала не может быть предписано без долей, которые представляют собой ранее согласованные, полностью подписаны и оплачены, и могут быть не согласованы уменьшение, которое приводит к уменьшению минимального капитала, установленного в этой статье. _____ Компания будет вести учетную книгу акций, в которой они должны зарегистрироваться в течение девяноста дней после даты их внесения, все операции подписки, приобретения или передачи, которые являются объектом акций, которые образуют акционерный капитал, с выражением предыдущего подписчика или держателя и получателя или приобретателя._______________без подписки и оплаты акций, представляющих собой ранее согласованное соглашение, и уменьшение, которое может привести к уменьшению минимального капитала, установленного в этой статье, не может быть согласовано. _____ Компания будет вести учетную книгу акций, в котором они должны зарегистрировать в течение девяноста дней после даты их проведения все операции по подписке, приобретению или передаче, которые являются предметом акций, составляющих акционерный капитал, с выражением предыдущего подписчика или владельца и получателя или приобретатель._____без подписки и оплаты акций, представляющих собой ранее согласованное соглашение, и уменьшение, которое может привести к уменьшению минимального капитала, установленного в этой статье, не может быть согласовано. _____ Компания будет вести учетную книгу акций, в котором они должны зарегистрировать в течение девяноста дней после даты их проведения все операции по подписке, приобретению или передаче, которые являются предметом акций, составляющих акционерный капитал, с выражением предыдущего подписчика или владельца и получателя или приобретатель.__________ Компания будет вести журнал учета акций, в котором все операции по подписке, приобретению или передаче, составляющие акции, должны быть зарегистрированы в течение девяноста дней после даты их проведения., с выражением предыдущего абонента или владельца и получателя или приобретателя.__________ Компания будет вести журнал учета акций, в котором все операции по подписке, приобретению или передаче, составляющие акции, должны быть зарегистрированы в течение девяноста дней после даты их проведения., с выражением предыдущего абонента или владельца и получателя или приобретателя._____

СЕДЬМАЯ СТАТЬЯ. Названия постепенно пронумерованных акций должны содержать требования, установленные в статье сто двадцать пять Общего закона о коммерческих компаниях, и заявление об отставке, указанное в статье пятой настоящего Устава; Они будут защищать одну или несколько акций, к ним будут прикреплены купоны для выплаты дивидендов. _____ Предварительные титулы или сертификаты будут подписаны Единоличным администратором или Президентом и Казначеем Совета директоров. _____

СТАТЬЯ ВОСЬМАЯ. Акции предоставляют их владельцам равные права и обязанности. _____ Владение одной или несколькими акциями подразумевает принятие настоящего устава и решений, утвержденных Собранием акционеров, Советом директоров или Единственным администратором. _____ АДМИНИСТРАЦИЯ _____

СТАТЬЯ ДЕВЯТАЯ. Администрация компании будет отвечать за единоличного администратора или совет директоров в соответствии с решением общего собрания акционеров. _____

СТАТЬЯ ДЕСЯТАЯ. Совет директоров должен состоять из числа не менее двух членов и максимума, определяемого собранием акционеров, которое может назначать президента, вице-президента, казначея, секретаря и членов. Вы также можете назначить заместителей._____

СТАТЬЯ ОДИННАДЦАТАЯ - Если выбран Совет директоров, то право меньшинств назначать Директора должно осуществляться в соответствии со статьей сто сорок Общего закона о коммерческих компаниях. _____

СТАТЬЯ ДВЕНАДЦАТЬ. Единоличный администратор или члены Совета директоров могут быть переизбраны; они будут занимать должность в течение одного года с даты их назначения, но будут оставаться в должности до тех пор, пока не будет назначена новая должность, и назначенные лица не вступят в должность._____

ТРИНАДЦАТАЯ СТАТЬЯ. Совет директоров собирается по требованию Президента, двух его членов или Уполномоченного и считается законно установленным с большинством директоров. Каждый директор будет иметь один голос, и решения будут приниматься большинством присутствующих. Президент имеет решающий голос. _____ Решения, принятые членами совета единогласно на заседании совета, будут иметь такую ​​же юридическую силу для всех юридических целей, как если бы они были выполнены на заседании совета, при условии, что это будет подтверждено в письменной форме., _____

СТАТЬЯ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Заседания Совета директоров будут проходить под председательством его Председателя, и будет составлен протокол, который будет включать в себя список директоров, которые присутствовали, вопросы, которые они обсуждали, их развитие и которые должны быть подписаны те, кто действовал как президент и секретарь. _____

СТАТЬЯ ПЯТНАДЦАТА. Единоличный администратор или Совет директоров, в зависимости от обстоятельств, имеют следующие полномочия: _____ Направлять и управлять социальными предприятиями с использованием социальной фирмы, выполнять все действия и отмечать все операции, соглашения и контракты, которые связаны с корпоративными объектами, так что он будет иметь общие полномочия для судебных процессов и сборов по всем вопросам, включая трудовые и административные акты, акты собственности, предоставлять и подписывать титулы и кредитные операции, а также предоставлять и отзывать полномочия в форме и на условиях, предусмотренных в статье две тысячи четыреста восьмого Гражданского кодекса, действующего в штате Мехико и его соотношениях с полномочиями Федерального округа и других штатов Мексиканской Республики, со всеми общими и специальными полномочиями,даже жалобы на то, что в соответствии с Законом, требуются полномочия или особые условия. _____ Таким образом, адвокаты будут иметь следующие полномочия: _____

А).- ПРАВОВЫЕ И КОЛЛЕКЦИИ ОБЩЕЙ И ОБЛАСТИ ТРУДА: появляются и осуществляют полномочия, предоставленные им, перед всеми видами людей, властями, судебными и административными, гражданскими, уголовными и трудовыми, федеральными и местными судами и снаружи как можно шире; Действующие адвокаты могут выполнять все виды действий и процедур, в том числе:

а).- воздерживаться от всевозможных требований, процедур, судебных разбирательств, апелляций, даже от решения amparo. б).- представлять и отвечать требованиям; в).- на компромисс; г).- привлекать арбитров; е).- Освободить и сформулировать позиции; е).- производить переуступку активов; г).- отказаться; h) получать платежи; я).- Подать жалобы, жалобы, жалобы и стать третьей стороной в государственном министерстве; j).- Даруй прощение.-k).- Так, чтобы в соответствии с положениями статей шестьсот девяносто два, второй раздел, восемьсот семьдесят шесть первого раздела, семьсот восемьдесят шесть и семьсот восемьдесят семь Федерального закона труда, выступать и выступать в качестве представителя принципала, на стадии примирения, при формулировании и оправдании должностей и во всех последствиях трудовых исков._____

Б) АКТЫ УПРАВЛЕНИЯ В ОБЩЕМ И В ТРУДОВОЙ ОБЛАСТИ: осуществлять все виды административных актов; При таких условиях они могут заключать, предоставлять и подписывать все виды соглашений и контрактов, актов, публичных и частных документов, манифестаций, отставок, протестов и т. Д. Гражданского, коммерческого или любого другого характера, особенно тех, к которым он относится Статья двадцать семь Конституционных и регулирующих законов, которые являются исключительным следствием возложенных на них административных функций. В трудовых вопросах они могут выполнять все виды административных актов в отношении рабочих и служащих общества в соответствии со статьей одиннадцатой. Федерального закона о труде, с правом явно вмешиваться в примирительные акты,в соответствии со статьей восемьсот семьдесят шестой Федерального закона о труде, в отношении которой вы можете заключать, предоставлять и подписывать все виды соглашений и контрактов, публичные и частные документы, демонстрации, отставки, протесты и т. д. в отношении любого трудовые вопросы._____ Полномочия административных актов в сфере труда могут исполняться должностными лицами в органах по труду, указанными в статье пятьсот двадцать третьем Федерального закона о труде, а также в органах власти и должностных лицах Института национального фонда. Жилье для рабочих, Мексиканский институт социального обеспечения и Национальный фонд потребления рабочих.публичные и частные документы, манифестации, отставки, протесты и т. д. в отношении любого трудового вопроса._____ Полномочия администрации в сфере труда могут исполняться должностными лицами в органах по труду, которые указаны в статье пятьсот двадцать три Федеральный закон о труде, а также органы власти и должностные лица Института национального жилищного фонда для трудящихся, Мексиканского института социального обеспечения и Национального фонда потребления трудящихся.публичные и частные документы, манифестации, отставки, протесты и т. д. в отношении любого трудового вопроса._____ Полномочия администрации в сфере труда могут исполняться должностными лицами в органах по труду, которые указаны в статье пятьсот двадцать три Федеральный закон о труде, а также органы власти и должностные лица Института национального жилищного фонда для трудящихся, Мексиканского института социального обеспечения и Национального фонда потребления трудящихся.Они могут осуществляться должностными лицами в органах по труду, указанных в статье пятьсот двадцать третьем Федерального закона о труде, а также в органах и должностных лицах Института Национального жилищного фонда для работников, Мексиканского института социального обеспечения и Национального фонда. для потребления работников.Они могут осуществляться должностными лицами в органах по труду, указанных в статье пятьсот двадцать третьем Федерального закона о труде, а также в органах и должностных лицах Института Национального жилищного фонда для работников, Мексиканского института социального обеспечения и Национального фонда. для потребления работников.

С указательным, но не ограничивающим характером, указывается, что вышеупомянутые должностные лица могут выполнять все виды шагов, процедур, переговоров, повышения в должности, присутствовать на слушаниях, будь то примирение или любого другого характера в рамках трудовых процедур, перед советами примирения и арбитража, местного или федерального. _____ C) АКТЫ ДОМЕНА. - Для совершения актов доминирования, таких как продажа, покупка или любая другая концепция, приобретение, вынесение решения, отказ или передача всех видов движимого или недвижимого имущества, обременение их или ограничение права, которые являются неотъемлемыми. _____ D) Предоставлять, подписывать, принимать, одобрять или одобрять все виды кредитных титулов в самых широких терминах девятой статьи Общего права на титулы и кредитные операции._____ E).- Предоставлять и отзывать все класс сил._____ Когда Совет действует, он может делегировать свои полномочия Президенту или назначенному им лицу. _____

СТАТЬЯ ШЕСТНАДЦАТАЯ. Ассамблея, Администратор или Совет могут назначать директоров, менеджеров, должностных лиц, агентов или сотрудников компании, предоставляя им полномочия и полномочия, которые они сочтут необходимыми. _____ Администраторы, директора и менеджеры могут быть или не быть акционерами и будут гарантировать их управление с депонированием доли этой компании или ее денежного эквивалента, которая может быть получена в конце их функций, если они не понесли ответственности. _____ Директора и менеджеры не должны гарантировать свое управление, когда они предоставили гарантии в качестве членов Совета или в качестве единоличного администратора. _____ НАДЗОР _____

СТАТЬЯ СЕДЬМАЯ. Надзор за социальными операциями будет осуществлять уполномоченный, избираемый общим собранием, который может быть или не быть акционером. Учитывая ограничение статьи сто шестьдесят пять Общего закона о коммерческих компаниях; он будет функционировать в то же время, что и администраторы, и будет гарантировать его управление таким же образом, как и те. _____ Он будет иметь способности и обязанности, указанные в статье сто шестьдесят шесть Общего закона о коммерческих компаниях. _____ АССАМБЛЕИ _____

СТАТЬЯ ВОСЕМНАДЦАТЬ. Генеральная ассамблея акционеров является высшим органом компании, и ее режим таков: _____ I.- Они будут обычными и неординарными и встретятся в зарегистрированном офисе. _____ II.- Рядовой должен встретиться хотя бы с одним один раз в год, в течение четырех месяцев, следующих за пунктом финансового года, и они также будут заниматься вопросами, включенными в повестку дня, и, при необходимости, должны обсуждать, утверждать или изменять баланс после заслушивания отчета Уполномоченного; указ дивидендов или инвестиций, которые будут направлены на получение прибыли; назначить Администраторов и Уполномоченного. _____ III.- Чрезвычайный будет иметь дело с любыми изменениями в уставе, в дополнение к вопросам, перечисленным в статье сто восемьдесят два вышеупомянутого Закона. _____ IV.- Они будут вызваны Советом директоров, Единоличным администратором или Уполномоченным, за исключением случаев, предусмотренных в статьях сто шестьдесят восемь, сто восемьдесят четыре и сто восемьдесят пять Общего закона о коммерческих компаниях. _____ V.- Призыв Он будет опубликован только один раз в официальной газете правительства или в одной из самых распространенных газет в зарегистрированном офисе, за пятнадцать дней до даты проведения собрания. _____- Звонок будет опубликован только один раз в официальной газете «Правительственная газета» или в одной из самых распространенных газет в зарегистрированном офисе за пятнадцать дней до даты проведения собрания. _____- Звонок будет опубликован только один раз в официальной газете «Правительственная газета» или в одной из самых распространенных газет в зарегистрированном офисе за пятнадцать дней до даты проведения собрания. _____

_____ Вызов будет содержать в порядке дня вопросы, которые должны быть рассмотрены, а также место и день проведения собрания. _____ Публикация вызова не потребуется, если на собрании представлен весь акционерный капитал. _____ VI.- Лицо, назначенное советом директоров, Единоличный администратор или лицо, назначенное акционерами, будут выполнять функции Президента, а лицо, назначенное самими акционерами, будет выполнять функции Секретаря. _____ VII.- Для того, чтобы считаться собранием на законных основаниях и чтобы их решения были действительными, будет соответствовать положениям статей сто восемьдесят девять, сто девяносто сто девяносто один Общего закона о коммерческих компаниях. _____ VIII.- При голосовании каждая акция представляет один голос и будет номинативной, если большинство не примет иное решение голосование._____ IX.- Их решения будут твердыми, за исключением права на возражение, установленного в статье двести один из Общего закона о коммерческих компаниях. _____ X.- Протоколы собраний должны быть подписаны президентом и секретарем. _____ БАЛАНС И КОММУНАЛЬНЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ _____

СТАТЬЯ ДЕВЯТНАДЦАТЬ. Баланс каждого финансового года будет применяться ежегодно с вмешательством Уполномоченного и с учетом требований Закона, которые будут включать с 1 января по 31 декабря каждого года. _____ Баланс и отчет Уполномоченного они должны быть в распоряжении администраторов за пятнадцать дней до собрания, которое их соберет, чтобы акционеры могли с ними проконсультироваться._____

СТАТЬЯ ДВАДЦАТЬ. Из результатов финансовой отчетности, после вычета сумм, необходимых для амортизации, амортизации, подоходного налога и распределения прибыли между работниками, остаток будет применяться следующим образом: _____ I.- Пять процентов будут разделены сформировать законный резервный фонд, пока он не достигнет двадцати процентов от уставного капитала. _____ II.- суммы, согласованные собранием, будут разделены, для других расходов, чаевых или резервов. _____ III.- сумма, которая по соглашению собрания должны быть выплачены акционерам в качестве дивидендов. _____ IV.- Баланс, если таковой имеется, будет переведен на счет ожидаемых доходов. _____

СТАТЬЯ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. - Акционеры будут участвовать в прибыли пропорционально количеству акций, которые они представляют, в любом случае соответствующие равные суммы на каждую акцию._____ Они будут нести ответственность за убытки в той же пропорции, но ограничивали свою ответственность номинальной стоимостью своих акций.._____ Когда акции полностью оплачены или выпущены, акционеры не несут ответственности за большую сумму убытков. _____ - Учредители не резервируют какую-либо долю прибыли. _____ РАСТВОРЕНИЕ И ЛИКВИДАЦИЯ КОМПАНИИ _____ СТАТЬЯ ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ. - Компания будет распущена в случаях, предусмотренных в статья двести двадцать девять Общего закона о коммерческих компаниях. _____ После согласования роспуска ассамблея назначит одного или нескольких ликвидаторов,который будет осуществлять ликвидацию в соответствии с соглашениями собрания или в случае его недостатков в соответствии с положениями, изложенными в одиннадцатой главе вышеупомянутого закона. _____ Ликвидатор или ликвидаторы будут иметь те же полномочия и обязанности, что и Совет директоров или Единоличный администратор._____ Надзорный орган будет продолжать функционировать с полномочиями и обязанностями, которые ему соответствуют в обычной жизни общества. _____ ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ _____ СТАТЬЯ ДВАДЦАТЬ ТРИ. - Компания руководствуется этими законами и в том, что не предусмотрено в них положениями Общий закон о коммерческих компаниях. _____ ПЕРЕХОДНИК _____ АКЦИОНЕРЫ _____ АКЦИИ _____ КАПИТАЛ-МИГЕЛЬ АНГЕЛ ТРЕХО ОХОА _____25_____ $ 25 000,00 БЕАТРИЗ РАМЬЕРЗ СУАРЕЗ _____ 25 _____ $ 25 000,000000_____ Ликвидатор или ликвидаторы будут иметь те же полномочия и обязанности, которые соответствуют Совету директоров или Единственному администратору. _____ Надзорный орган будет продолжать функционировать с полномочиями и обязанностями, которые ему соответствуют, в обычной жизни компании. _____ ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ _____ ДВАДЦАТЬ СТАТЬЯ.- Компания руководствуется этими законами и тем, что не предусмотрено в них положениями общего права коммерческих компаний._____ Ликвидатор или ликвидаторы будут иметь те же полномочия и обязанности, которые соответствуют Совету директоров или Единственному администратору. _____ Надзорный орган будет продолжать функционировать с полномочиями и обязанностями, которые ему соответствуют, в обычной жизни компании. _____ ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ _____ ДВАДЦАТЬ СТАТЬЯ.- Компания руководствуется этими законами и тем, что не предусмотрено в них положениями общего права коммерческих компаний._____ Надзорный орган будет продолжать функционировать с полномочиями и обязанностями, которые ему соответствовали в обычной жизни общества. _____ ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ _____ СТАТЬЯ ДВАДЦАТЬ ТРИ. - Компания руководствуется этими законами и в том, что не предусмотрено в них положениями Общего закона коммерческих компаний. _____ ПЕРЕХОДНИК _____ АКЦИОНЕРЫ _____ АКЦИИ _____ КАПИТАЛ-МИГУЭЛЬ АНГЕЛ ТРЕХО ОХОА _____25______ 25 000,00 долл. США_____ Надзорный орган будет продолжать функционировать с полномочиями и обязанностями, которые ему соответствовали в обычной жизни общества. _____ ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ _____ СТАТЬЯ ДВАДЦАТЬ ТРИ. - Компания руководствуется этими законами и в том, что не предусмотрено в них положениями Общего закона коммерческих компаний. _____ ПЕРЕХОДНИК _____ АКЦИОНЕРЫ _____ АКЦИИ _____ КАПИТАЛ-МИГУЭЛЬ АНГЕЛ ТРЕХО ОХОА _____25______ 25 000,00 долл. США00 BEATRIZ RAMÍREZ SUÁREZ _____ 25 _____ $ 25 000,0000 BEATRIZ RAMÍREZ SUÁREZ _____ 25 _____ $ 25 000,00

_____ ИТОГО _____ 50 _____ 50 000 долларов США

_____ ВТОРОЕ. - Акционеры рассматривают собрание, которое они проводят для подписания договора, как свою первую очередную Генеральную ассамблею, на которой представлен весь основной капитал, и единогласно голосуют, они согласны: _____ I.-То, что компания будет управляться ЕДИНСТВЕННЫМ АДМИНИСТРАТОРОМ, назначенным занимать указанную должность г-же БЕАТРИЗ РАМЬЕРЗ СУАРЕЗ, которая при выполнении своих функций будет обладать всеми полномочиями и способностями, указанными в статье пятнадцатой настоящего Устава, которая содержится здесь воспроизведено, как если бы письмо было вставлено. _____ II.- Мигель Анхель Трежо Очоа, который будет обладать всеми полномочиями, перечисленными в статье пятнадцатой настоящего Устава, назначен доверенным лицом компании. _____ III.- Они назначают Комиссара Компании г-на ХОСЕ ЛОПЕС ОРОПЕЗА, которому будет сообщено о его назначении. _____ Когда назначенные лица присутствуют, они принимают предоставленные должности, протестуя, чтобы добросовестно и преданно выполнять их, протестуя, чтобы сказать правду, что они гарантировали свое управление путем депонирования сумма ОДНОЙ ТЫСЯЧНОЙ ПЕСОСНОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ВАЛЮТЫ в кассе компании._____ IV.- Первый финансовый год начнется с даты подписания этого акта и закончится тридцать первого декабря текущего года._____ ТРЕТИЙ. - Расходы, права и гонорары, вызванные этим делом, будет нести "COMERCIALIZADORA NASH", АКЦИОНЕРНЫЙ КАПИТАЛ. _____ СОВМЕСТНЫЕ СРАВНЕНИЯ ШТРАФОВ, КОТОРЫЕ ОНИ ЛОЖНО ОБЪЯВЛЯЮТ,ЧЕРЕЗ ИХ ГЕНЕРАЛЬНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ, КОТОРЫЕ ОНИ ОБЪЯВИЛИ, ЧТОБЫ РОЖДАТЬСЯ И ДЕТИ МЕКСИКАНСКИХ РОДИТЕЛЕЙ, МЕКСИКА сто, лот сорок, подразделение Cascada Sur, Федеральный округ, Мексика._____ Г-жа BEATRIZ RAMÍREZ SUÁREZ, родом из Веракруса, штат Веракрус, где она родилась девятнадцатого октября одна тысяча девятьсот пятьдесят девять лет, замужем за государственным бухгалтером, проживает в городе Rancho Nopaltepec. Семьдесят семь N, UN, Fraccionamiento San Antonio, Cuautitlan Izcalli, Штат Мехико _____ В отношении уплаты подоходного налога, лицо, вызвавшее протест, говорит правду без аккредитации. _____ I, НОТАРИЙ СЕРТИФИКАТА: _____I.- что появляющиеся стороны должным образом идентифицировали себя как оправданные официальными документами, которые я добавляю к приложению к настоящему документу с их номером и под буквой «В»; которого он представлял как обладающего правоспособностью для выполнения этого акта. _____ II.-что у меня были документы, процитированные в этом документе. _____ III. настоящий документ, подавший заявление о регистрации компании в Федеральном реестре налогоплательщиков и который в случае непредставления указанного запроса, я продолжу направлять соответствующее уведомление в компетентные налоговые органы. _____ IV. Настоящий акт для возникающих сторон, объясняя их юридическую ценность и силу _____V.-То что они согласны с его содержанием, они подписали его в день его даты.- Я ВЕРЮ. _____

Подписи и штампы.

Скачать оригинальный файл

Пример акта о регистрации компании. Мексика